Tłumacz przysięgły języka chińskiego



Tłumaczenia, doradztwo, wsparcie w relacjach z Chinami – więcej niż tylko język

Jako ekspert ds. komunikacji z Chinami i tłumacz przysięgły języka chińskiego oferuję kompleksowe wsparcie dla firm, instytucji i osób prywatnych, które potrzebują nie tylko precyzyjnych tłumaczeń, ale także skutecznej współpracy z chińskimi partnerami.

Zakres usług

Tłumaczenia pisemne i ustne – zwykłe oraz uwierzytelnione
Obsługa negocjacji i spotkań biznesowych – nie tylko tłumaczenie, ale także pomoc w nawigowaniu różnic kulturowych
Wsparcie w kontaktach handlowych i biznesowych – w tym pośrednictwo i doradztwo
Organizacja wyjazdów do Chin – pomoc w przygotowaniu i realizacji misji biznesowych

Nie jestem jedynie tłumaczem – jestem partnerem, który pomaga uniknąć błędów, nieporozumień i kulturowych pułapek, które mogą kosztować firmy utracone kontrakty lub nieudaną ekspansję na rynek chiński.

Ponad 30 lat doświadczenia z językiem chińskim

Moja przygoda z językiem chińskim rozpoczęła się w 1989 roku, gdy jeszcze jako uczeń liceum postanowiłem nauczyć się tego języka. Ukończyłem studia magisterskie z sinologii na Uniwersytecie Warszawskim, a następnie odbyłem staże językowe na Uniwersytecie Sun Yat-sena w Guangzhou oraz National Taiwan Normal University w Taipei (1996–1998, 1999–2000).

Po zakończeniu stażu językowego w Tajpej osiedliłem się w Chinach, spędzając wiele lat w prowincji Yunnan, gdzie codzienność w chińskim środowisku ugruntowała moje umiejętności językowe i kulturowe. Do Polski wróciłem na czas edukacji moich dzieci, jednak moje życie zawodowe nieprzerwanie związane jest z Chinami.

Od 2002 roku świadczę usługi tłumaczeniowe i doradcze zarówno w Polsce, jak i w Chinach, współpracując z polskimi i chińskimi przedsiębiorcami, instytucjami państwowymi oraz przedstawicielami świata kultury i nauki.

W 2010 roku uzyskałem uprawnienia tłumacza przysięgłego języka chińskiego i zostałem wpisany na listę tłumaczy przysięgłych Ministra Sprawiedliwości.

Moja znajomość chińskiego to nie tylko wykształcenie akademickie, ale przede wszystkim wieloletnia praktyka, życie w Chinach i codzienne funkcjonowanie w języku chińskim – także w domu, gdzie od lat posługuję się wyłącznie chińskim.

Dlaczego warto ze mną współpracować?

Nie tylko tłumaczę – pomagam skutecznie komunikować się z Chińczykami
Mam realne doświadczenie życia i pracy w Chinach – znam nie tylko język, ale i mentalność
Unikam błędów, które mogą kosztować klientów czas i pieniądze
Pracuję zarówno z biznesem, jak i instytucjami państwowymi

Nie sprzedaję „najtańszych tłumaczeń” – dostarczam wartość, która pozwala moim klientom osiągać sukcesy w relacjach z Chinami.

20多年经验的资深翻译,2010年经过国家考试取得中波宣誓翻译资格,中文学专业,曾在中国居住10多年,目前在波兰华沙为中国朋友提供翻译服务,包括:留学生毕业证认证、公证。出生证、无犯罪证明、未婚证明、注册公司相关翻译、孩子出生登记、房屋买卖登记、法庭诉讼翻译等等。



 
Katalog Linuxiarzy